

Μηνιν αϜειδε Θεά Πηληϊαδεω Αχιλῆος
ουλομενην ἥ μῡρί' Αχαιoῖς αλγε' εθηκε
πολλὰς δ' ιφθῑμους ψῡχὰς ΑϜιδι προϊαψεν
ἡρωων αυτοὺς δε Ϝελωρια τευχε κυνεσσιν
οιωνοῖσι τε πᾶσι · Διὸς δ' ετελειετο βουλή · 5
εξ οὑ δη τα πρωτα διαστητην ερισαητε
Ατρεϊδης τε Ϝαναξ ανδρῶν και δῑος Αχιλλεύς .
Τίς τ' αρ σφωε θεῶν εριδι ξυνεηκε μαχεσθαι ;
Λητοῦς και Διὸς υἱός · ὁ γαρ βασιλῆϊ χολωθεὶς
νουσον ανὰ στρατὸν ωρσε κακήν ολεκοντο δε λᾱοί 10
οὑνεκα τον Χρῡσην ητῑμασεν ᾱρητῆρα
Ατρεϊδης · ὁ γαρ ηλθε θοᾱς επὶ νηας Αχαιῶν
λῡσομενος τε θυγατρα φερων τ' απερεισι' αποινα
στεμματ' εχων εν χερσὶν Ϝεκηβολου Ᾱπολλωνος
χρῡσεωι ανὰ σκηπτρωι και λισσετο παντας Αχαιούς 15
Ατρεϊδᾱ δε μαλιστα δυω κοσμητορε λᾱῶν ·
« Ατρεϊδαι τε και αλλοι εϋκνημῑδες Αχαιοί
ὑμῖν μεν θεοὶ δοιεν Ολυμπια δωματ' εχοντες
εκπερσαι Πριαμοιο πολῑν εϋ δ' Ϝοικαδ' ἱκεσθαι ·
παιδα δ' εμοὶ λῡσαιτε φιλην τα δ' αποινα δεχεσθαι 20
ἁζομενοι Διὸς υἱὸν Ϝεκηβόλον Ᾱπολλωνα . »
Ενθ' αλλοι μεν παντες επευφημησιν Αχαιοὶ
αιδεσθαι θ' ἱερῆα και αγλαὰ δεχθαι αποινα
αλλ' ουκ Ατρεϊδηι Αγαμεμνονι ἡνδανε θῡμῶι
αλλὰ κακῶς αφιει κρατερὸν δ' επὶ μῦθον ετελλε · 25
« Μη σε γερον κοιληισιν εγὼ παρὰ νηυσι κιχειω
η νῦν δηθῡνοντ' η ὑστερον αυτις ιόντα
μη νυ τοι ου χραισμηι σκηπτρον και στεμμα θεοῖο ·
την δ' εγὼ ου λῡσω · πριν μιν και γηρας επεισιν
ἡμετερωι ενὶ Ϝοικωι εν Αργεϊ τηλόθι πατρης 30
ἱστόν εποιχομενην και εμὸν λεχος αντιοωσαν ·
αλλ' ιθι μη μ' ερεθιζε · σαωτερος ὥς κε νεηαι . »
Ὣς εφατ' · εδϜεισεν δ' ὁ γερων και επειθετο μῡθωι ·
βη δ' ακεων παρὰ θῑνα πολυφλοισβοιο θαλασσης ·
πολλὰ δ' επειτ' απανευθε κιὼν ηρᾶθ' ὁ γεριὸς 35
Ᾱπολλωνι Ϝανακτι τὸν ηϋκομος τεκε Λητώ ·
« Κλῦθι μευ Αργυροτοξ ὅς Χρῡσην αμφιβεβηκας
Κιλλαν τε ζαθεην Τενεδοιο τε Ϝῑφι Ϝανασσεις
Σμινθεῦ ει ποτέ τοι χαριεντ' επὶ νηον ερεξα
η ει δη ποτέ τοι κατὰ πῑονα μηρί' εκηα 40
ταυρων ηδ' αιγῶν τοδε μοι κρηηνον εϜελδωρ ·
τῑσειαν Δαναοὶ εμὰ δακρυα σοισι βελεσσιν . »
Ὣς εφατ' ευχομενος του δ' εκλυε Φοιβος Απολλων
βη δε κατ' Ουλυμποιο καρηνων χωομενος κηρ
τοξ' ωμοισιν εχων αμφηρεφεᾱ τε φαρετρην · 45
εκλαγξαν δ' αρ' οϊστοὶ επ' ωμων χωομενοιο
αυτοῦ κῑνηθέντος · ὁ δ' ηϊε νυκτὶ ϜεϜοικως.
Ἑζετ' επειτ' απανευθε νεῶν μετὰ δ' ῑὸν ἑηκε ·
δεινὴ δε κλαγγὴ γενετ' αργυρεοιο βιοῖο ·
ουρῆας μεν πρωτον επωιχετο και κυνας αργούς 50
Textual Note
48 σεχεπευκες. It seems reasonable to assume that this adjective had an initial sigma which was gradually lost during oral performance, since the root of εχω is σεχ-. So the sigma has been interpolated for metrical reasons, although the second syllable of βελος could theoretically be lengthened because it falls on the verse ictus, without the need for a double consonant following the short vowel. The assumption made throughout this edition of the Iliad is that the verse ictus allowed initial consonants to be dropped without damaging the meter, rather than assuming that the original verses were composed using short syllables in long positions. Such an assumption seems to be borne out by an examination of the actual words that follow "metrically lengthened" short syllables.
Lexical Help
2 μῡρί' ... αλγε' = μῡρία αλγεα
2 εθηκε < τιθημι
5 Διὸς < Ζευς
6 διαστητην < διἱστημι
8 ξυνεηκε < ξυνιημι
12 ηλθε < ερχομαι
18 δοιεν < διδωμι
19 ἱκεσθαι < ἱκνεομαι
23 θ' = τε
25 επὶ ... ετελλε < επιτελλω
28 τοι < συ
32 ιθι < ειμι
32 νεηαι < νεομαι
34 βη < βαινω
35 ηρᾱθ' = ηρᾱτο < ᾱραομαι
37 αμφιβεβηκας < αμφιβαινω
40 κατὰ ... εκηα < κατακαιω
43 εφατ' < φημί
47 ηιε < ειμι
48 ἑηκε < ἱημι